Luke 22:50 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac vn o hanwynt a drawodd was yr Archoffeiriat, ac a dores i glust ddehen ymaith.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A tharawodd rhyw un o honynt was yr archoffeiriad, a thorrodd ymaith ei glust ddehau ef. A chan atteb, yr Iesu a ddywedodd,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A thrawodd rhyw un ohonynt was yr archoffeiriad, a thorri ymaith ei glust ddehau.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A rhyw un ohonynt a drawodd was yr archoffeiriad, ac a dorrodd ymaith ei glust ddeau ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
A dyma un ohonyn nhw yn taro gwas yr archoffeiriad, a thorri ei glust dde i ffwrdd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Trawodd un ohonynt was yr archoffeiriad a thorri ei glust dde i ffwrdd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A rhyw un o honynt a darawodd was yr Arch‐offeiriad, ac a gymmerodd ymaith ei glust ddeheu ef.