Luke 24:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac wy a roesant ydd‐aw ddryll pysc otyn wedy ’rostiaw, ac o ddil mel,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A hwy a roisant Iddo ddarn o bysgodyn wedi ei rostio;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Rhoesant hwythau iddo ddarn o bysgodyn wedi ei grasu;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hwy a roesant iddo ddarn o bysgodyn wedi ei rostio, ac o ddil mêl.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma nhw'n rhoi darn o bysgodyn wedi ei goginio iddo,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Rhoesant iddo ddarn o bysgodyn wedi ei rostio.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A hwy a roisant iddo ran o bysgodyn wedi ei rostio.