Luke 4:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yno yr oll rei oedd yn y Synagog, pan glywsant hyny, a lanwit o ddig ovaint,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A llanwyd o ddigofaint bawb a oedd yn y sunagog,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A llanwyd o ddigofaint bawb a oedd yn y synagog wrth glywed y pethau hyn,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r rhai oll yn y synagog, wrth glywed y pethau hyn, a lanwyd o ddigofaint;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd pawb yn y synagog wedi gwylltio wrth ei glywed yn dweud hyn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wrth glywed hyn llanwyd pawb yn y synagog dicter;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A phawb yn y Synagog a lanwyd o gynddaredd pan glywsant y pethau hyn: