Luke 5:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
o bleit ydd oedd ef wedy brawychy arnaw, ac ar oll oedd y gyd ac ef gan y tynn o byscawt, a ddaliesent.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys syndod a gymmerth afael arno ef a’r holl rai oedd gydag ef, wrth yr helfa bysgod a ddaliasent,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Oblegid arswyd a ddaethai arno, ac ar bawb a oedd gydag ef, wrth y ddalfa bysgod a gawsent,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Oblegid braw a ddaethai arno ef, a'r rhai oll oedd gydag ef, oherwydd yr helfa bysgod a ddaliasent hwy;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd Simon a'i gydweithwyr wedi dychryn wrth weld faint o bysgod gafodd eu dal;
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr oedd ef, a phawb oedd gydag ef, wedi eu syfrdanu o weld y llwyth pysgod yr oeddent wedi eu dal;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
canys syndod a'i meddianodd ef a phawb oedd gyd âg ef, ar y ddalfa o bysgod a ddaliasent;