Luke 8:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yno hwyliaw o hanynt i vro y Gadarenieit, yr hon ’sy drosodd gyferbyn a Galilaia.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A hwyliasant i wlad y Geraseniaid, yr hon sydd gyferbyn â Galilea.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A thiriasant yng ngwlad y Geraseniaid, sydd gyferbyn â Galilea.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hwy a hwyliasant i wlad y Gadareniaid, yr hon sydd o'r tu arall, ar gyfer Galilea.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma nhw'n cyrraedd ardal Gerasa sydd yr ochr draw i'r llyn o Galilea.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Daethant i'r lan i wlad y Geraseniaid, sydd gyferbyn Galilea.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A hwy a gyrhaeddasant i wlad y Geraseniaid, yr hon sydd o'r tu arall gyferbyn a Galilea.