Malachi 1:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Hoffais chwi, medd yr ARGLWYDD: a chwi a ddywedwch, Ym mha beth yr hoffaist ni? Onid brawd oedd Esau i Jacob? medd yr ARGLWYDD: eto Jacob a hoffais,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Dw i wedi'ch caru chi,” meddai'r ARGLWYDD. Ond dych chi'n gofyn, “Sut wyt ti wedi dangos dy gariad aton ni?” Ac mae'r ARGLWYDD yn ateb, “Onid oedd Esau'n frawd i Jacob? Dw i wedi caru Jacob
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Rwy'n eich caru," medd yr ARGLWYDD, a dywedwch chwithau, "Ym mha ffordd yr wyt yn ein caru?" "Onid yw Esau'n frawd i Jacob?" medd yr ARGLWYDD.