Mark 1:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ gwedy gorchymynyn o hanaw iddo yn ddirfing, ef ei d anfones ymaith eb oludd,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac wedi gorchymyn iddo yn gaeth, yn uniawn y danfonodd ef ymaith,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac wedi ei chwyrn rybuddio, yn ebrwydd gyrrodd ef allan;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac wedi gorchymyn iddo yn gaeth, efe a'i hanfonodd ef ymaith yn y man;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma Iesu'n rhybuddio'r dyn yn llym cyn gadael iddo fynd:
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac wedi ei rybuddio'n llym gyrrodd Iesu ef ymaith ar ei union,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac wedi gorchymyn yn ddifrifol iddo, efe a'i hanfonodd ef ymaith yn ebrwydd, ac a ddywed wrtho,