Mark 11:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ thranoeth wedy ey dyvot wy allan o Bethania, yr oeð arno newyn.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A thrannoeth, wedi myned allan o honynt o Bethania, chwant bwyd fu Arno.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A thrannoeth, pan aethant allan o Fethania, daeth arno eisiau bwyd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A thrannoeth, wedi iddynt ddyfod allan o Fethania, yr oedd arno chwant bwyd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Y diwrnod wedyn, wrth adael Bethania, roedd Iesu eisiau bwyd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Trannoeth, wedi iddynt ddod allan o Fethania, daeth chwant bwyd arno.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A thranoeth, wedi iddynt fyned allan o Bethania, daeth arno chwant bwyd.