Mark 11:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ny adawei ef y neb ddwyn llestr drwy ’r Tem p l.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac ni adawai i neb ddwyn llestr trwy’r deml:
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ac ni adai i neb ddwyn llestr drwy’r deml.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac ni adawai efe i neb ddwyn llestr trwy'r deml.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yna gwrthododd adael i unrhyw un gario pethau i'w gwerthu i mewn i'r deml.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ac ni adawai i neb gludo dim trwy'r deml.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac ni adawai efe i neb ddwyn llestr trwy y Deml.