Mark 11:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
O bleit a ny vaddeuw‐chwi, ach Tat yr hwn ’sy yn y nefoedd, ny vaddae i chwi the eich camweddae.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ond os chwi ni faddeuwch, eich Tad yr hwn sydd yn y nefoedd ni faddau chwaith eich camweddau chwithau.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
[{cf15i Ond os na faddeuwch chwi, ni faddeua chwaith eich Tad sydd yn y nefoedd eich camweddau chwi.}]
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
[Ond os chwi ni faddeuwch, eich Tâd yr hwn sydd yn y Nefoedd ni faddeu chwaith eich camweddau chwithau].