Mark 12:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac wy dd anvonesont ataw ’r ei o’r Pharisaieit, ac o’r Herodieit yny ðalient ef yn ei ymadrodd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A danfonasant Atto rai o’r Pharisheaid ac o’r Herodianiaid, fel y dalient Ef mewn ymadrodd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac anfonant ato rai o’r Phariseaid ac o’r Herodianiaid, i’w ddal ar air.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hwy a anfonasant ato rai o'r Phariseaid, ac o'r Herodianiaid, i'w rwydo ef yn ei ymadrodd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wedyn dyma'r arweinwyr Iddewig yn anfon rhai o'r Phariseaid a rhai o gefnogwyr Herod gyda'i gilydd at Iesu. Roedden nhw eisiau ei gael i ddweud rhywbeth fyddai'n ei gael i drwbwl.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Anfonwyd ato rai o'r Phariseaid ac o'r Herodianiaid i'w faglu ar air.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac y maent yn danfon ato rai o'r Phariseaid ac o'r Herodianiaid, fel y rhwydent ef drwy ei ymadrodd.