Mark 13:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yn wir y dywedaf y chwi, na d a a’r oes hon heibio, yd pā wneler y pethæ hyn oll.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Yn wir y dywedaf wrthych, Nid aiff y genhedlaeth hon ddim heibio hyd oni bydd i’r pethau hyn oll ddigwydd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yn wir meddaf i chwi, nid â’r genhedlaeth hon heibio ddim hyd oni ddigwyddo hyn oll.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yn wir yr wyf yn dywedyd i chwi, nad â'r oes hon heibio, hyd oni wneler y pethau hyn oll.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Credwch chi fi, bydd pobl y genhedlaeth bresennol yn dal yma pan fydd hyn yn digwydd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yn wir, rwy'n dweud wrthych, nid 'r genhedlaeth hon heibio nes i'r holl bethau hyn ddigwydd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Yn wir meddaf i chwi, nid â y genedlaeth hon heibio, hyd oni ddaw y pethau hyn oll i ben.