Mark 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ef a ’ossodes ðauddec, y vot o hanwynt y gyd ac ef, val yd anvonei ef wy i precethy,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
a daethant Atto: ac appwyntiodd ddeuddeg i fod gydag Ef, ac fel y danfonai hwynt i bregethu,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A phenododd ddeuddeg i fod gydag ef, ac iddo’u danfon i bregethu,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac efe a ordeiniodd ddeuddeg, fel y byddent gydag ef, ac fel y danfonai efe hwynt i bregethu;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dewisodd ddeuddeg ohonyn nhw fel ei gynrychiolwyr personol. Nhw fyddai gydag e drwy'r amser, ac roedd am eu hanfon allan i gyhoeddi'r newyddion da,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Penododd ddeuddeg er mwyn iddynt fod gydag ef, ac er mwyn eu hanfon hwy i bregethu
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac efe a neillduodd Ddeuddeg, [y rhai a alwodd efe hefyd yn Apostolion], fel y byddent gydag ef, ac fel y danfonai efe hwynt i bregethu;