Mark 3:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’r cyntaf oedd Simon, ac ef a ddodes i Simon enw, Petr.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
a rhoddes ar Shimon yr enw Petr; ac Iago mab Zebedëus,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a phenododd y deuddeg: Simon, ac iddo ef y rhoes yn enw Pedr;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac i Simon y rhoddes efe enw Pedr;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Y deuddeg a ddewisodd oedd: Simon (yr un roedd Iesu'n ei alw'n Pedr);
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Felly y penododd y Deuddeg, ac ar Simon rhoes yr enw Pedr;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac ar Simon y rhoddodd efe enw, Petr;