Mark 6:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
AC ef aeth ymaith o dd yno, ac a ðeuth yw wlad yhun, a’ ei ddiscipulon ei canlynesont.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac aeth allan oddi yno a daeth i’w wlad Ei hun; a chanlynodd Ei ddisgyblion Ef.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac aeth ymaith oddiyno, a daw i’w hen gynefin, a’i ganlyn a wna’i ddisgyblion.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac efe a aeth ymaith oddi yno, ac a ddaeth i'w wlad ei hun; a'i ddisgyblion a'i canlynasant ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Gadawodd Iesu'r ardal honno a mynd yn ôl gyda'i ddisgyblion i Nasareth, lle cafodd ei fagu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Aeth oddi yno a daeth i fro ei febyd, a'i ddisgyblion yn ei ganlyn.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac efe a aeth allan oddiyno; ac y mae yn dyfod i'w wlad ei hun, a'i Ddysgyblion a'u canlynasant ef.