Mark 8:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’r Pharisaiait a ddaethan allan, ac a ddechreusont ymddadle ac ef, gan geisiaw gantaw arwydd o’r nef, a’ chan ei demptio.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac aeth y Pharisheaid allan, a dechreuasant ymholi ag Ef, gan geisio Ganddo arwydd o’r nef, gan Ei demtio.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A daeth y Phariseaid allan, a dechreuasant ddadleu ag ef, gan geisio ganddo arwydd o’r nef, er ei brofi.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r Phariseaid a ddaethant allan, ac a ddechreuasant ymholi ag ef, gan geisio ganddo arwydd o'r nef, gan ei demtio.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Daeth Phariseaid ato, a dechrau ffraeo. “Profa pwy wyt ti drwy wneud rhyw arwydd gwyrthiol,” medden nhw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Daeth y Phariseaid allan a dechrau dadlau ag ef. Yr oeddent yn ceisio ganddo arwydd o'r nef, i roi prawf arno.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A'r Phariseaid a ddaethant allan, ac a ddechreuasant ymddadleu âg ef, gan geisio ganddo arwydd o'r Nef, gan ei demtio.