Mark 8:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys pa les i ddyn, er enill yr oll vyt, a ’cholly ei enaid?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys pa beth y llesa ddyn fod wedi ynnill y byd oll a chael coll o’i enaid?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys pa elw i ddyn yw ennill y byd oll a fforffedu ei fywyd?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys pa lesâd i ddyn, os ennill yr holl fyd, a cholli ei enaid ei hun?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Beth ydy'r pwynt o gael popeth sydd gan y byd i'w gynnig, a cholli'r enaid?
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pa elw a gaiff rhywun o ennill yr holl fyd a fforffedu ei fywyd?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys pa leshâd i'r dyn, pe enillai efe yr holl fyd, a fforffedu ei einioes?