Mark 8:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ai pa peth a ryð dyn yn ym dal dros ei eneit?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Canys pa beth a roddai dyn yn gyfnewid am ei enaid?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys beth a all dyn ei roi’n gyfnewid am ei fywyd?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Neu pa beth a rydd dyn yn gyfnewid am ei enaid?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Oes gynnoch chi unrhyw beth sy'n fwy gwerthfawr na'r enaid?
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd beth a all rhywun ei roi'n gyfnewid am ei fywyd?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys pa beth a rydd dyn yn gyfnewid am ei einioes?