Matthew 1:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac Azor a genetlawdd Sadoc. A’ Sadoc a genetloedd Achim. Ac Achim a genetlawdd Eliud.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac Eliacim a genhedlodd Azor; ac Azor a genhedlodd Tsadoc; a Tsadoc a genhedlodd Iacin; ac Iacin a genhedlodd Eliwd;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
i Asor y ganed Sadoc; i Sadoc y ganed Achîm; i Achîm y ganed Eliwd;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac Asor a genhedlodd Sadoc; a Sadoc a genhedlodd Achim; ac Achim a genhedlodd Elïud;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Asor oedd tad Sadoc, Sadoc oedd tad Achim, Achim oedd tad Eliwd,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Asor i Sadoc, Sadoc i Achim, Achim i Eliwd,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac Eliacim a genedlodd Azor; ac Azor a genedlodd Sadoc; a Sadoc a genedlodd Achim; ac Achim a genedlodd Elïud;