Matthew 10:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Na veddwch ar aur, nag ariant, nac efydd yn eich gwregysae,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Na cheisiwch aur, nac arian, na phrês i’ch gwregysau,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Na fynnwch aur nac arian na phres yn eich gwregysau,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Na feddwch aur, nac arian, nac efydd i'ch pyrsau;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Peidiwch cymryd arian, na hyd yn oed newid mân, gyda chi;
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Peidiwch chymryd aur nac arian na phres yn eich gwregys,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Na feddwch aur, nac arian, nac efydd yn eich gwregysau,