Matthew 13:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
¶ Gwrandewch chwithe barabol yr heuwr.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Chwychwi, gan hyny, clywch ddammeg yr hauwr.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Chwychwi gan hynny, clywch ddameg yr heuwr.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwrandewch chwithau gan hynny ddameg yr heuwr.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Felly dyma beth ydy ystyr stori'r ffermwr yn hau:
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Gwrandewch chwithau felly ar ddameg yr heuwr.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Gwrandewch chwithau, gan hyny, ddammeg yr hauwr.