Matthew 14:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ phā getwit dydd genedigaeth Herod, y dawnsioð merch Herod geyr y brō wy, ac y boddhaodd hi Herod.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A dydd genedigaeth Herod wedi digwydd, dawnsiodd merch Herodias yn eu plith, a rhyngodd fodd Herod;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ond pan ddaeth pen-blwydd Herod dawnsiodd merch Herodias ger eu bron; a boddhaodd Herod,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr pan gadwyd dydd genedigaeth Herod, y dawnsiodd merch Herodias ger eu bron hwy, ac a ryngodd fodd Herod.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond yna, ar ddiwrnod pen-blwydd Herod dyma ferch Herodias yn perfformio dawns yn y parti. Roedd hi wedi plesio Herod cymaint
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan oedd Herod yn dathlu ei ben-blwydd, dawnsiodd merch Herodias gerbron y cwmni a phlesio Herod
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr pan ddaeth gŵyl ddydd genedigaeth Herod, y dawnsiodd merch Herodias yn y canol, ac a ryngodd fodd Herod.