Matthew 15:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Paam y tyr dy ddiscipuion di arddodiad yr Henafieit? can na olchant ei dwylo, pan vwytaont vara.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
gan ddywedyd, Paham y mae Dy ddisgyblion yn troseddu traddodiad yr hynafiaid? canys ni olchant eu dwylaw, pan fwyttaont fara.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
“Paham y trosedda dy ddisgyblion di draddodiad yr hynafiaid? Canys ni olchant eu dwylo pan fwytaont fara.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Paham y mae dy ddisgyblion di yn troseddu traddodiad yr hynafiaid? canys nid ydynt yn golchi eu dwylo pan fwytaont fara.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Pam mae dy ddisgyblion di yn gwneud beth sy'n groes i'r traddodiad? Maen nhw'n bwyta heb fynd drwy'r ddefod o olchi eu dwylo!”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Pam y mae dy ddisgyblion di yn troseddu yn erbyn traddodiad yr hynafiaid? Oherwydd nid ydynt yn golchi eu dwylo pan fyddant yn bwyta'u bwyd."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Paham y mae dy Ddysgyblion di yn troseddu traddodiad yr hynafiaid? canys nid ydynt yn golchi dwylaw pan fwytaont fara.