Matthew 17:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ nycha, Voysen ac Elias, yn ymddangos yddynt, yn ymddiddan ac ef.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wele, gwelwyd ganddynt Mosheh ac Elias ynghydag Ef,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac wele, ymddangosodd iddynt Moses ac Elïas yn ymddiddan ag ef.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac wele, Moses ac Eleias a ymddangosodd iddynt, yn ymddiddan ag ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wedyn dyma Moses ac Elias yn ymddangos, yn sgwrsio gyda Iesu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A dyma Moses ac Elias yn ymddangos iddynt, yn ymddiddan ag ef.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac wele, ymddangosodd iddynt Moses ac Elias, yn ymddyddan ag ef.