Matthew 2:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ phan welsant y seren, llawenhay a wnethan a llawenydd mawr dros pen,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A phan welsant y seren, llawenychasant â llawenydd mawr dros ben.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac wedi canfod y seren, llawenychasant â llawenydd mawr dros ben.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A phan welsant y seren, llawenychasant â llawenydd mawr dros ben.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedden nhw wrth eu bodd!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A phan welsant y seren, yr oeddent yn llawen dros ben.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A phan welsant y Seren, llawenychasant â llawenydd mawr dros ben.