Matthew 22:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Y dydd hwnw y daeth y Zadducaieit ataw, (yr ei a ddywedan nad oes cyfodedigaeth) ac ovynesont iddo,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Y dydd hwnw daeth Atto Tsadwceaid, y rhai a ddywedant nad oes adgyfodiad,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Y diwrnod hwnnw daeth ato Sadwceaid, sy’n dywedyd nad oes atgyfodiad;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y dydd hwnnw y daeth ato y Sadwceaid, y rhai sydd yn dywedyd nad oes atgyfodiad, ac a ofynasant iddo,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yr un diwrnod dyma rhai o'r Sadwceaid yn dod i ofyn cwestiwn iddo. Roedden nhw'n dadlau fod pobl ddim yn mynd i ddod yn ôl yn fyw ar ôl marw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr un diwrnod daeth ato Sadwceaid yn dweud nad oes dim atgyfodiad.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Y dydd hwnw y daeth ato Saduceaid, y rhai a ddywedant nad oes Adgyfodiad, ac a ofynasant iddo,