Matthew 22:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac vn o hanwynt yr hwn oeð Gyfreithiwr a ymofynawdd ac ef, er ei brovi gan ðywedyt,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
a gofynodd un o honynt,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ymgynullasant at ei gilydd, a gofynnodd un ohonynt, rhyw gyfreithiwr,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac un ohonynt, yr hwn oedd gyfreithiwr, a ofynnodd iddo, gan ei demtio, a dywedyd,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma un ohonyn nhw, oedd yn arbenigwr yn y Gyfraith, yn gofyn cwestiwn i geisio ei faglu:
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac i roi prawf arno, gofynnodd un ohonynt, ac yntau'n athro'r Gyfraith,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac un o honynt, cyfreithiwr, a'i holodd ef, gan ei brofi,