Matthew 22:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ gwedy ymgascly o’r Pharisaieit yn‐cyt, y govynnawdd yr Iesu yddwynt,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wedi ymgynnull ynghyd o’r Pharisheaid, gofynodd yr Iesu iddynt,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A phan oedd y Phariseaid wedi ymgynnull, gofynnodd yr Iesu iddynt,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac wedi ymgasglu o'r Phariseaid ynghyd, yr Iesu a ofynnodd iddynt,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Tra oedd y Phariseaid yno gyda'i gilydd, gofynnodd Iesu gwestiwn iddyn nhw,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr oedd y Phariseaid wedi ymgynnull, a gofynnodd Iesu iddynt,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac wedi ymgasglu o'r Phariseaid yn nghyd, yr Iesu a'u holodd hwynt,