Matthew 23:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
a’ chyfarch-gwell yddyn yny marchnatoedd, a’ei galw gan ðynion Rabbi, Rabbi,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
a’r cyfarchiadau yn y marchnadau, a’u galw gan ddynion Rabbi.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a’r cyfarchiadau yn y marchnadoedd, a’u galw gan ddynion, Rabbi.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A chyfarch yn y marchnadoedd, a'u galw gan ddynion, Rabbi, Rabbi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
a chael pobl yn symud o'u ffordd a'u cyfarch yn barchus yn sgwâr y farchnad, a'u galw yn ‛Rabbi‛.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a chael cyfarchiadau yn y marchnadoedd a'u galw gan bobl yn 'Rabbi'.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
a'r moesgyfarchiadau yn y marchnadoedd, a'u galw gan ddynion, Rabbi.