Matthew 24:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
ef a ddaw Arglwydd y gwas hwnaw yn y dydd ny d edrych am danaw, ac mewn awr a’r ny’s gwyr ef:
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
daw arglwydd y gwas hwnw ar ddydd nad yw efe yn disgwyl,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
fe ddaw arglwydd y gwas hwnnw ar ddiwrnod nad yw’n disgwyl ac ar awr nad yw’n gwybod,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Arglwydd y gwas hwnnw a ddaw yn y dydd nid yw efe yn disgwyl amdano, ac mewn awr nis gŵyr efe;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Byddai'r meistr yn dod yn ôl yn gwbl ddirybudd,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yna bydd meistr y gwas hwnnw yn cyrraedd ar ddiwrnod annisgwyl iddo ef ac ar awr nas gu373?yr;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
arglwydd y gwas hwnw a ddaw mewn dydd nad yw efe yn ei ddysgwyl, ac mewn awr nis gŵyr efe;