Matthew 25:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
YNo y cyffelypir teyrnas nef oedd i ðeic gwyryf, yr ei a gymeresont ei llugyrn, ac aethant i gyfarvot a’r gvvr‐ priawd,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Yr amser hwnw tebyg fydd teyrnas nefoedd i ddeg o forwynion, y rhai, wedi cymeryd eu llusernau, a aethant allan i gyfarfod â’r priodas-fab;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yna cyffelybir teyrnas nefoedd i ddeg o forynion, a gymerodd eu lampau a mynd allan i gyfarfod y priodfab.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna tebyg fydd teyrnas nefoedd i ddeg o forynion, y rhai a gymerasant eu lampau, ac a aethant allan i gyfarfod â'r priodfab.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Bryd hynny, pan fydd yr Un nefol yn dod i deyrnasu, bydd yr un fath â deg morwyn briodas yn mynd allan gyda lampau yn y nos i gyfarfod â'r priodfab.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Y pryd hwnnw bydd teyrnas nefoedd yn debyg i ddeg o enethod a gymerodd eu lampau a mynd allan i gyfarfod 'r priodfab.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Yna y cyffelybir Teyrnas Nefoedd i ddeg morwyn, y cyfryw a gymmerasant eu lampau, ac a aethant allan i gyfarfod y priodfab.