Matthew 25:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yno y cyfodawdd yr oll weryfon ac a addurnasont ei llugyrn.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Yna y cyfododd yr holl forwynion hyny, a thrwsiasant eu llusernau;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yna cododd yr holl forynion hynny, a chyweirio eu lampau.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna y cyfododd yr holl forynion hynny, ac a drwsiasant eu lampau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Dyma'r merched yn deffro ac yn goleuo eu lampau eto.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yna cododd y genethod hynny i gyd a pharatoi eu lampau.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Yna y cyfododd yr holl forwynion hyny, ac a drwsiasant eu lampau eu hunain.