Matthew 26:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac o hynny allā, y caisiawdd ef amser‐cyfaddas yw vradychy ef.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A hwy a osodasant iddo ddeg ar hugain o arian, ac o’r amser hwnw y ceisiai gyfleusdra i’w draddodi Ef.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac o’r pryd hwnnw ceisiai gyfle i’w fradychu ef.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac o hynny allan y ceisiodd efe amser cyfaddas i'w fradychu ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
O hynny ymlaen roedd Jwdas yn edrych am ei gyfle i fradychu Iesu iddyn nhw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ac o'r pryd hwnnw dechreuodd geisio cyfle i'w fradychu ef.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac o hyny allan yr oedd efe yn ceisio cyfleusdra i'w draddodi ef.