Matthew 27:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yno ydd oedd ganthwynt garcharor honneit a elwit Barabbas.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac yr oedd ganddynt yr amser hwn garcharor hynod a elwid Barabba.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yr oedd ganddynt y pryd hwnnw garcharor hynod, a elwid Barabbas.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac yna yr oedd ganddynt garcharor hynod, a elwid Barabbas.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd un carcharor roedd pawb yn gwybod amdano — dyn o'r enw Barabbas.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A'r pryd hwnnw yr oedd carcharor adnabyddus yn y ddalfa, o'r enw Iesu Barabbas.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A'r pryd hwnw yr oedd ganddynt garcharor hynod, a elwid Barabbas.