Matthew 27:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac o’r chwechet awr, y bu tywyllwch ar yr oll ðaiar, yd y nawvet awr.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac o’r chweched awr tywyllwch fu ar yr holl ddaear hyd y nawfed awr:
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac o’r chweched awr bu tywyllwch dros yr holl dir hyd y nawfed awr.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac o'r chweched awr y bu tywyllwch ar yr holl ddaear hyd y nawfed awr.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
O ganol dydd hyd dri o'r gloch y p'nawn aeth yn hollol dywyll drwy'r wlad i gyd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
O ganol dydd, daeth tywyllwch dros yr holl wlad hyd dri o'r gloch y prynhawn.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac o'r chweched awr yr oedd tywyllwch ar yr holl ddaear hyd y nawfed awr.