Matthew 28:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ phan welsant ef, yr addolasont ef: a’r ei a betrusesant.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A phan welsant Ef, addolasant Ef; ond rhai a amheuasant.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a phan welsant ef ymgrymasant iddo; ond amau a wnaeth rhai.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A phan welsant ef, hwy a'i haddolasant ef: ond rhai a ameuasant.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan welon nhw Iesu, dyma nhw'n ei addoli — er bod gan rai ohonyn nhw amheuon.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a phan welsant ef addolasant ef, er bod rhai yn amau.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A phan welsant Ef, hwy a'i haddolasant; ond rhai a amheuasant.