Matthew 4:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac y canlynawdd ef dyrva vawr o Galilea, ac Decapolis ac o Gaerusalem ac Iudea, ac or gvvledydd tuhwnt i Iorddonen.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac yr oedd yn Ei ganlyn Ef dorfeydd mawrion o Galilea a Decapolis ac Ierwshalem ac Iwdea ac o’r tu hwnt i’r Iorddonen.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A chanlynodd tyrfaoedd mawr ef o Galilea a Decapolis a Chaersalem ac Iwdea a thu hwnt i’r Iorddonen.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A thorfeydd lawer a'i canlynasant ef o Galilea, a Decapolis, a Jerwsalem, a Jwdea, ac o'r tu hwnt i'r Iorddonen.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd tyrfaoedd o bobl yn ei ddilyn i bobman — pobl o Galilea, y Decapolis, Jerwsalem a Jwdea, ac o'r ochr draw i Afon Iorddonen.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A dilynwyd ef gan dyrfaoedd mawr o Galilea a'r Decapolis, a Jerwsalem a Jwdea, a'r tu hwnt i'r Iorddonen.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A thorfeydd lawer a'i canlynasant ef o Galilea, o Decapolis, o Jerusalem, o Judea, ac o'r tu hwnt i'r Iorddonen.