Matthew 7:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
¶ Ac e ddarfu, gwedy i’r Iesu ðywedyt y gairiae hyn, rhyveddy a wnaeth y popul gan y ddysc ef.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A bu pan orphenodd yr Iesu y geiriau hyn, bu aruthr gan y torfeydd o herwydd Ei ddysgad,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A phan orffennodd yr Iesu’r geiriau hyn fe synnai’r torfeydd at ei ddysgeidiaeth;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A bu, wedi i'r Iesu orffen y geiriau hyn, y torfeydd a synasant wrth ei ddysgeidiaeth ef:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan oedd Iesu wedi gorffen dweud y pethau yma, roedd y tyrfaoedd yn rhyfeddu at beth roedd yn ei ddysgu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan orffennodd Iesu lefaru'r geiriau hyn, synnodd y tyrfaoedd at yr hyn yr oedd yn ei ddysgu;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A bu, pan orphenodd yr Iesu yr ymadroddion hyn, y torfeydd a darawyd â syndod at ei ddysgeidiaeth ef;