Matthew 9:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’r Iesu a g’odes ac ei dylynawdd, ef aei ddiscipulon.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wedi cyfodi, yr Iesu a’i canlynodd ef, ac Ei ddisgyblion.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A chododd yr Iesu a’i ddilyn ef, a’i ddisgyblion hefyd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r Iesu a gyfododd, ac a'i canlynodd ef, a'i ddisgyblion.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Cododd Iesu a mynd gyda'r dyn, ac aeth y disgyblion hefyd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A chododd Iesu a dilynodd ef gyda'i ddisgyblion.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A'r Iesu a gyfododd, ac a'i canlynodd ef, a'i Ddysgyblion.