Matthew 9:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac val yð oeð yr Iesu yn myned o yno, dau ðalliō a ei dilynesont ef, gan lefain a ’dywedyt, Map Dauid trugarha wrthym.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wrth fyned heibio o’r Iesu oddi yno, canlynodd dau ddyn dall Ef, gan waeddi a dywedyd, Trugarhâ wrthym, fab Dafydd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac wrth i’r Iesu fyned oddi yno, dilynodd dau ddyn dall ef, gan weiddi a dywedyd, “Tosturia wrthym, fab Dafydd.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A phan oedd yr Iesu yn myned oddi yno, dau ddeillion a'i canlynasant ef, gan lefain a dywedyd, Mab Dafydd, trugarha wrthym.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan aeth Iesu yn ei flaen oddi yno dyma ddau ddyn dall yn ei ddilyn, gan weiddi'n uchel, “Helpa ni, Fab Dafydd!”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wrth i Iesu fynd oddi yno dilynodd dau ddyn dall ef gan weiddi, "Trugarha wrthym ni, Fab Dafydd."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac fel yr oedd yr Iesu yn myned heibio oddiyno, dau ddeillion a'i canlynasant ef, gan lefain a dywedyd, Fab Dafydd, trugarha wrthym.