Matthew 9:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yno y cyhyrddodd ef a ei llygaid, gan ðywedyt, Herwydd eich ffydd bid y chwi.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Yna y cyffyrddodd Efe â’u llygaid, gan ddywedyd, Yn ol eich ffydd bydded i chwi.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yna cyffyrddodd â’u llygaid hwynt gan ddywedyd, “Yn ôl eich ffydd boed i chwi.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna y cyffyrddodd efe â'u llygaid hwy, gan ddywedyd, Yn ôl eich ffydd bydded i chwi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yna cyffyrddodd eu llygaid nhw a dweud, “Cewch beth dych wedi ei gredu sy'n bosib,”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yna cyffyrddodd 'u llygaid a dweud, "Yn l eich ffydd boed i chwi."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Yna y cyffyrddodd efe â'u llygaid hwynt, gan ddywedyd, Yn ol eich ffydd bydded i chwi.