Nahum 2:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A Ninefe sydd er ys dyddiau fel llyn o ddwfr: ond hwy a ffoant. Sefwch, sefwch, meddant; ac ni bydd a edrycho yn ôl.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae Ninefe fel argae wedi torri — mae pawb yn dianc ohoni! “Stopiwch! Stopiwch!” — ond does neb yn troi yn ôl.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae Ninefe fel llyn a'i ddyfroedd yn diflannu. "Aros! Aros!" meddant, ond nid yw neb yn troi'n l.