Nahum 3:15 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yno y tân a'th ddifa, y cleddyf a'th dyr ymaith, efe a'th ysa di fel pryf y rhwd; ymluosoga fel pryf y rhwd, ymluosoga fel y ceiliog rhedyn.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Bydd tân yn dy losgi di yno, a'r cleddyf yn dy dorri i lawr — cei dy ddifa fel cnwd gan lindys. Lluosoga fel y lindys, ac fel y locust ifanc;
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Er hynny, cei dy ddifa gan dn, fe'th dorrir ymaith 'r cleddyf, ac fe'th ysir fel gan locust. Lluosoga fel y locust, lluosoga fel y sbonciwr, haid sy'n ymledu ac yn hedfan ymaith.