Nehemiah 9:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y môr hefyd a holltaist o'u blaen hwynt, fel y treiddiasant trwy ganol y môr ar hyd sychdir; a'u herlidwyr a fwriaist i'r gwaelod, fel maen i ddyfroedd cryfion:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma ti'n hollti'r môr o'u blaenau nhw, iddyn nhw gerdded drwy'r môr ar dir sych! Yna dyma ti'n taflu'r rhai oedd yn ceisio'u dal i'r dŵr dwfn, a dyma nhw'n suddo fel carreg dan y tonnau mawr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Holltaist y mr o'u blaen, ac aethant drwyddo ar dir sych. Teflaist eu herlidwyr i'r dyfnder, fel carreg i ddyfroedd geirwon.