Numbers 11:33 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r cig oedd eto rhwng eu dannedd hwynt heb ei gnoi, pan enynnodddigofaintyr ARGLWYDD yn erbyn y bobl; a'r ARGLWYDD a drawodd y bobl â phla mawr iawn.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond tra roedden nhw'n bwyta'r cig, a prin wedi dechrau ei gnoi, dyma'r ARGLWYDD yn dangos mor ddig oedd e, ac yn gadael i bla ofnadwy daro'r bobl.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan oedd y cig rhwng eu dannedd yn barod i'w gnoi, enynnodd llid yr ARGLWYDD yn erbyn y bobl, a thrawodd hwy phla mawr iawn.