Numbers 21:29 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwae di, Moab; darfu amdanat, bobl Cemos: rhoddodd ei feibion dihangol, a'i ferched, mewn caethiwed i Sehon brenin yr Amoriaid.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae hi ar ben arnat ti, Moab! Dych chi bobl sy'n addoli Chemosh wedi'ch difa. Mae eich meibion yn ffoaduriaid, a'ch merched wedi eu cymryd yn gaethion, gan Sihon, brenin yr Amoriaid.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gwae di, Moab! Darfu amdanoch, chwi bobl Cemos! Gwnaeth ei feibion yn ffoaduriaid, a'i ferched yn gaethion i Sihon brenin yr Amoriaid.