Numbers 25:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac a aeth ar ôl y gŵr o Israel i'r babell; ac a'u gwanodd hwynt ill dau, sef y gŵr o Israel, a'r wraig trwy ei cheudod. Ac ataliwyd y pla oddi wrth feibion Israel.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
a mynd ar ôl y dyn i'r babell. A dyma fe'n gwthio'r waywffon drwy'r ddau ohonyn nhw — drwy'r dyn ac i mewn i stumog y ferch. A dyma'r pla oedd yn lledu drwy ganol pobl Israel yn stopio.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a dilyn yr Israeliad i mewn i'r babell; yna gwanodd hwy ill dau, sef y dyn a hefyd y ferch trwy ei chylla.