Numbers 7:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac ar y dydd y gorffennodd Moses godi'r tabernacl, a'i eneinio a'i sancteiddio ef, a'i holl ddodrefn, yr allor hefyd a'i holl ddodrefn, a'u heneinio a'u sancteiddio hwynt;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ar y diwrnod pan oedd Moses wedi gorffen codi'r Tabernacl, dyma fe'n eneinio a chysegru'r cwbl — y Tabernacl ei hun a'r holl ddodrefn ynddo, a'r allor a'i holl offer.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ar y dydd y gorffennodd Moses godi'r tabernacl, fe'i heneiniodd a'i gysegru ynghyd 'i holl ddodrefn, yr allor a'i holl lestri.