Obadiah 1:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Wele, mi a'th wneuthum yn fychan ymysg y cenhedloedd; dibris iawn wyt.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'r ARGLWYDD yn dweud wrth Edom: “Dw i'n mynd i dy wneud di'n wlad fach wan; byddan nhw'n cael cymaint o hwyl ar dy ben.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Wele, gwnaf di'n fychan ymysg y cenhedloedd, ac fe'th lwyr ddirmygir.