Philemon 1:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’s gan hyny y tyby yr petheu eiddom yn gyffredin, d erbyn ef mal my h un.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Os, gan hyny, fy nghymmeryd i yn gyfrannogwr yr wyt, derbyn ef fel myfi;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Felly os wyt yn fy nghymryd fel cyfaill, derbyn ef megis mi fy hun.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Os wyt ti gan hynny yn fy nghymryd i yn gydymaith, derbyn ef fel myfi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly os wyt ti'n cyfri dy fod yn bartner i mi, rho'r un croeso i Onesimws ag a fyddet ti'n ei roi i mi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os wyt, felly, yn fy ystyried i yn gymar, derbyn ef fel pe bait yn fy nerbyn i.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Os wyt ti gan hynny yn fy nghymmeryd i yn gyfrannogwr a thi, derbyn ef fel myfi.